| início |

quarta-feira, 3 de abril de 2013

Entregues a batedores de punho...


« "Bater punho e nunca desistir" é o mote central desta experiência desenhada para a transportar à tua equipa tópicos fortes, com uma potência de activação sem precedentes! »



 A frase faz todo o sentido (inclusive sintacticamente...) Só não sei se é o ministro a bater punho ao «embaixador», se o «embaixador» ao ministro. Uma perspicuidade, em todo o caso...




(Pitch do ecossistema onde se bate punho...)

11 comentários:

  1. Bater punho... Creio que nos bastidores de muita coisa tenha sido uma constante.

    Caríssimo, sabe onde arranjar o "Diccionario Contemporaneo da Lingua Portugueza", 1ª Edição? Estará algures na Internet ou só mesmo no alfarrabista?

    Cumps!

    ResponderEliminar
  2. É o diccionario Aulete (2. vols). Na rede não sei de que haja. Em alfarrabistas haverá. Mas se lhe serve uma edição electrónica para a orthographia portugueza segundo os melhores auctores talvez a 2.ª ed. do Novo Diccionario de Candido de Figueiredo lhe possa servir.
    Cumpts.

    ResponderEliminar
  3. Talvez me engane, mas arrisco a dizer que este batedor de punho ainda vai ser apelidado de charlatão. Ouvi-o uma vez e soou-me a venda de carpetes na feira do relógio. Espanta-me ou talvez não que tenha tanta adesão basbaque.

    ResponderEliminar
  4. Bic Laranja3/4/13 22:43

    Haviam de lhe fazer análises ao sangue para lhe diagnosticarem o delírio. Ou então estudarem-lhe os movimentos bancários para lhe diagnosticarem quem lhe paga e onde ele o gasta. Ou tudo junto.
    Fica a pista aos jornalistas e ao espião da presidência do conselho que anda agora aí tão folgado.
    Entrentanto os que o apregoam como genial hão-lhe de continuar a comprar a pomada para os calos e a passar o cheque sobre a conta que lhes não pertence.
    Cumpts.

    ResponderEliminar
  5. Pois, desse já sabia, mas é uma mescla, e o criador é como que o Malaca da altura. Só a introdução do outro dicionário já vale a pena. Um pontapé nos pseudo-foneticistas.

    Descobri, ainda que numa versão por melhorar: http://www.bookprep.com/book/mdp.39015028326943

    ResponderEliminar
  6. Inspector Jaap4/4/13 14:30

    só isto:

    No reino dos cegos....
    Cumpts

    ResponderEliminar
  7. O problema é que o brilho incomoda os que vêem.
    Cumpts.

    ResponderEliminar
  8. Está já muito boa. É exactamente a edição que possuo, numa inteira de carneira já algo cansada. Custou-me 900$00 nun alfarrabista da Rua do Alecrim, já lá vão... foi antes de ir para tropa. O tempo passa...
    Cumpts.

    ResponderEliminar
  9. Inspector Jaap7/4/13 22:22

    «Muita» boa! :)
    Cumpts

    ResponderEliminar
  10. Marcello Oliveira26/12/14 15:54

    Boa tarde, senhores. Até onde eu saiba, há duas versões deste dicionário disponíveis na Internet. Uma via impressão, mas pode-se redirecionar a saída para um arquivo tipo PDF utilizando-se de um driver apropriado. Esta cópia está disponível no site da Universidade Brasileira Unesp, nos links abaixo. Baixei os dois volumes há 5 meses, e ocupam, juntos, 906MB. Estão disponíveis nestes links:
    vol 1: http://bibdig.biblioteca.unesp.br/bd/bas/livros/diccionario-contemporaneo-da-lingua-portugueza-v1
    vol 2: http://bibdig.biblioteca.unesp.br/bd/bas/livros/diccionario-contemporaneo-da-lingua-portugueza-v2

    A outra cópia é da segunda edição, de 1925, e está disponível na Biblioteca Nacional Digital de Portugal, no link: http://purl.pt/26648
    Ainda estou a baixá-las, mas já se sabe que ocupam, juntas, cerca de 1.6GB.

    Saudações brasileiras,
    Marcello

    ResponderEliminar