Benfica?!, "Ben" árabe? "Al" sei que sim, mas "ben" não tinha nem ideia. Mas "Benfica" não foi o resultado de uma aglutinação dos dois vocábulos "Bem e Fica". Parece-me ter lido algures no tempo que esta foi a designação, abreviada, que deu origem ao nome pelo qual o Bairro ficou/é conhecido. Maria
Ben- representa um genitivo em árabe (ou nas línguas semitas, v.g. o hebraico). Se me não engano a forma ibérica é banu (ar. ibn?). Digo isto tudo de memória e posso não estar a ser totalmente rigoroso. Ao prefixo ben- justapõe-se o nome do clã ou família que colonizou o lugar. Há topónimos do género por Portugal inteiro , especialmente de Coimbra para Sul (Benficas há-de haver meia dúzia ou mais; uma até no Porto). Cumpts.
Benfica?!, "Ben" árabe? "Al" sei que sim, mas "ben" não tinha nem ideia. Mas "Benfica" não foi o resultado de uma aglutinação dos dois vocábulos "Bem e Fica". Parece-me ter lido algures no tempo que esta foi a designação, abreviada, que deu origem ao nome pelo qual o Bairro ficou/é conhecido.
ResponderEliminarMaria
Ben- representa um genitivo em árabe (ou nas línguas semitas, v.g. o hebraico). Se me não engano a forma ibérica é banu (ar. ibn?). Digo isto tudo de memória e posso não estar a ser totalmente rigoroso.
ResponderEliminarAo prefixo ben- justapõe-se o nome do clã ou família que colonizou o lugar. Há topónimos do género por Portugal inteiro , especialmente de Coimbra para Sul (Benficas há-de haver meia dúzia ou mais; uma até no Porto).
Cumpts.
Caro Bic,
ResponderEliminarando para lhe perguntar isto há tempos já: poderia recomendar-me uma gramática da nossa língua?
Sempre a aprender com o senhor Bic!
ResponderEliminarUm grande ciao da Scarlata ;)
Ciao, cara!
ResponderEliminarTenho duas. A "Gramática do Português Contemporâneo", de Lindley Cintra e Celso Cunha (14.ª ed. Sá da Costa, 1998), e uma «Nova Grammatica Portugueza Compilada de Nossos Melhores Auctores e Coordenada para uso das Escholas por Bento José de Oliveira, Antigo professor do ensino mutuo em Coimbra, approvada pelo Conselho Geral de Instrucção Publica (oitava edição, Coimbra, liv. de J.A. Orcel, 1874).
ResponderEliminarO que aquella tem em pêso, esta supplanta em clareza.
Isto é o que possuo. Recomendar, estas ou outra, não me attrevo porque não sei dizer. Posso em todo o caso indicar-lhe o blogo do Guégués, mas pergunte antes ao commentador Montexo, porque o Guégués é um toleirão.
Cumpts.
Muito obrigado pelas suas indicações.
ResponderEliminarCumpts.