O linguista, que é presidente do Centro de Estudos Linguísticos da Academia de Letras de Brasília, liderou o movimento "Acordar melhor", que resultou num livro em 2008, com críticas ao Novo Acordo Ortográfico [...]
«Agora partimos para o plano internacional, com o Simplificando a Ortografia. Não nos interessa jogar pedras, mas buscar medidas conciliatórias e evolutivas [?!]. A nossa intenção é adequar o acordo antes que ele seja obrigatório», afirmou.
[...]
O linguista chegará a Portugal no dia 15, e fará uma conferéncia na Assembleia da República. Ernani Pimentel afirmou que estará disponível para conversar também em universidades, academias de letras e escolas de segundo grau. Entre os dias 25 e 28 de Novembro, também estará no país o professor brasileiro Pasquale Cipro Neto.
[...]
O linguista também se diz contrário à queda do acento diferencial (como em pode e pôde [!!]) , e às actuais regras de uso do j e do g [!!!].«Linguista brasileiro apresenta em Portugal projecto para simplificar o português», Lusa / R.T.P., 14/XI/2013.
~~ « » ~~
A Assembleia da República, sempre pronta para ouvir estrangeiros sobre assuntos de política interna, foi a mesma que ignorou todos -- TODOS -- os pareceres emitidos por entidades portuguesas sobre o Aborto Ortográfico. TODOS -- note-se -- NEGATIVOS. Para assunto agora tão importante para os brasileiros, acaso foi convidado algum português a dirigir-se ao Congresso brasileiro sobre o mesmo assunto? E sendo a Academia das Ciências de Lisboa o órgão consultivo do Governo em matéria de língua, porque não remete a A.R. o brasileiro para a A.C.L.?
João Roque Dias, «A vergonha (em repetição)», Livro das Fuças, 15/XI/2013.
sexta-feira, 15 de novembro de 2013
Linguista brasileiro com dificuldades na escrita do 'g' e do 'j'
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Só me apetece dizer um palavrão, daqueles que acabam em hífen+se!
ResponderEliminarPois!...
ResponderEliminarCumpts.
Pelo Amor de DEUS ! NÃO aceitem ajudas lingüísticas de um país como o Brasil com 75% de analfabetos ! Que detém os PIORES lugares no PISA . Que FALHA francamente na instrução BÁSICA . Que NÃO tem nenhuma relevância no cenário universitário internacional . Portugueses apartem-se da boçalidade linguístico- cultural" brasileira .E antes que me atirem pedras, sou brasileira no Brasil, e tento educar minimamente meus filhos apesar da ignorância absoluta aqui.
ResponderEliminarAAHAHAHAHAHAHAH :)
ResponderEliminar«A finalidade é criar uma padronização da nomenclatura da gramática normativa, bem como simplificar a ortografia da Língua Portuguesa. Para 2014 já está marcada uma reunião internacional para discutir se a essa padronização das normas do Brasil deverá ser aplicada nos demais países que falam o idioma português.»
ResponderEliminarhttp://ilcao.cedilha.net/?p=12040
Este Brasileiro que meta este projecto num sitio que se parece com rectorica !!!
ResponderEliminarMas onde estão os intelectuais da nossa Lingua??...Para que precisamos nós de "lições" abrasucadas??
ResponderEliminarEsta Assembleia é uma vergonha!
Os intelectuais, quando não se perdem em academismos politicamente correctos, ninguém lhes liga; são censurados pela agenda mediática, logo é como se não existissem.
ResponderEliminarA assembleia está pejada de malta sem cultura.
Cumpts.
«Rectórica» é bem o que se lhe aplica, mas é trocadilho que jamais ele será capaz de entender.
ResponderEliminarCumpts.
Grato pelo seu comentário. Oxalá surtisse efeito nos bestuntos dos sumo-ignorantes aqui, que vão escavacando alegremente o que nos sobra de valor.
ResponderEliminarMelhor sorte na educação dos filhos.
Cumpts.
Bem lembrado. Passa a verbete.
ResponderEliminarCumpts.
Ainda sobre Pimentel.
ResponderEliminar«No último dia 24 recebeu um e-mail de um colega lusitano já com a sua proposta ortográfica simplificada. O texto foi escrito assim:
“Boa tarde, profesor Ernani Pimentel,
Espero ke esteja tudo bem consigo e ke o projeto de simplifikasão da língua portugeza kontinue em marxa.Soube através dos meios de komunikasão sosial ke virão a Portugal para tratar dese asunto e desejo desde já os maiores susesos. O profesor tem razão kuando diz ke no primeiro impakto axamos estranho as alterasões ortográfikas, mas depois teremos benefísios. Não é nada ke eu não soubese também, mas realmente somos um pouko konservadores, mesmo axando ke não. Inisialmente axei estranho, mas agora virou normal”.»
A julgar pela expressão "mas agora virou normal", diria que Pimentel não é grande espingarda em se tratando de forjar "documentos". Mas isto sou só eu a julgar e a dizer, ou seja, a pensar alto. É até bem possível que um português use "virar" em vez de "tornar-se".
ResponderEliminarOs Lusitanos não falavam tartéssico ou lá o que era? Sobrou um para escrever ao Pimentel, foi?! Deve ser disso a estranha escrita.
ResponderEliminarUm português não, um lusitano talvez...
ResponderEliminarOnde achou a patranha?
Cumpts.
http://vejabrasil.abril.com.br/brasilia/materia/contrarreforma-956
ResponderEliminarMas isto é mesmo uma macacada pegada… mais uns anitos e os meus descendentes correm o risco de grunhir um qualquer dialecto com meia dúzia de sons.. Maior que o Universo, só a estupidez (mediocridade) humana.
ResponderEliminarQue raio de sorte nos haveria de calhar. Começo a pensar que um dia destes, alguém vai levar nas trombas em público por tal aleivosia.
Cumpts
Caríssimo, esse gajos não têm a mais pequena ideia do que seja um verbo reflexo, donde, a sua proposta/sugestão, está, para mal dos nossos pecados, condenada à partida.
ResponderEliminarCumpts
Louvo-lhe o desassombro e a honradez intelectual, mas acautele-se, que pode vir a ser classificada de neocolonialista, só porque honra as suas raízes culturais.
ResponderEliminarCumpts
Pouco importa. Os vindouros hão-de ser todos convenientemente desmemoriados. Viverão num admirável mundo novo.
ResponderEliminarCumpts.