Decerto que a respectiva página foi escrevinhada de acordo com a nova «cor do horto gráfico», sendo dedicado à «ingrícula», como o Ti Zé das Couves dizia (pois não sabia escrever), está bem de ver...
Se o conteúdo estiver da «cor» da ortografia (ou será «hortografia»?)...
Eu, Caro Bic, sublinho a consoante junta à vogal adulteradora. Não será influência da pressão gay? E depois, ainda há Agricultura? E se há, como acreditar que os restos dela interessem aos manda-chuvas? Abraço
De cor (posso enganar-me, já que não consulto o dicionário), deduzo que de ager, agri (campo) se formou o adjectivo agrīcola (relativo ao campo, homem do campo, lavrador). Agri + cultura é composto do portugês, parece-me e agrícola deriva directamente do Latim. Cumpts.
Quer isto dizer que já temos outra (abrasileirada) alteração vocabular. Mas será que eles adaptaram este substantivo ao seu léxico ou será que cá os políticos e quejandos a pronunciam deste modo porque não sabem a sua grafia correcta? Desconfio que é mais isto. Caso se trate de mais um dislate do "acordo", quer então dizer que a partir daqui lá teremos de adoptar no nosso léxico "consultoria"!!!(mas pouco!).
Não admira porém que o seja, aliás já ouço os ministros e políticos em geral pronunciarem este vocábulo inacreditàvelmente amputado duma sílaba há largos anos, portanto muito antes do "acordo" ser firmado... Mas é claro que eles nem notam a calinada, como é evidente. Porém de tanto o dizerem e repetirem - os políticos quero eu dizer - os bravos mentores do "acordo" aproveitaram a deixa e toca de a subscrever para, calculo, 'limparem' a imagem degradada e o evidente analfabetismo funcional daqueles que tomaram d'assalto a governança do nosso infeliz país.
Nunca Portugal, nos seus longos séculos de História, foi tão vergonhosamente representado política, económica, social e moralmente por tão indignos, impreparados e reles dirigentes do que desde 1974 até aos dias de hoje. Maria
Deve ter sido distracção e falta de revisão do texto. Às vezes as pressas dão nisso. Mas também pode ter sido ignorância, e nesse caso também já devem ter aprendido, pois já emendaram o erro. O seu último parágrafo está muito certo. Certíssimo. Cumpts.
Surpreendentemente ainda existem em alguns (muito poucos) organismos oficiais deste infeliz Portugal, pessoas atentas e cumpridoras a exercerem com responsabilidade o trabalho para que foram contratadas.
A quem esteve na origem da verdade reposta, BRAVO! Maria
Caro Bic:
ResponderEliminarDecerto que a respectiva página foi escrevinhada de acordo com a nova «cor do horto gráfico», sendo dedicado à «ingrícula», como o Ti Zé das Couves dizia (pois não sabia escrever), está bem de ver...
Se o conteúdo estiver da «cor» da ortografia (ou será «hortografia»?)...
Cumprimentos.
Agricultura, agrículas. Está bom de ver!
ResponderEliminarO " u " de agruras: as agruras que nos consomem.
ResponderEliminarEu, Caro Bic, sublinho a consoante junta à vogal adulteradora. Não será influência da pressão gay?
ResponderEliminarE depois, ainda há Agricultura? E se há, como acreditar que os restos dela interessem aos manda-chuvas?
Abraço
Parece-me óbvio afinal não se escreve agricoltura...
ResponderEliminar'Agrícola' vem directamente do Latim 'agrīcola, agrīcolae'. Mas a 'coltura' agora é outra, sim.
ResponderEliminarCumpts.
Deve ser uma nicho de mercado.
ResponderEliminarCumpts.
Ou 'u' de uh!, interjeição de susto.
ResponderEliminarCumpts.
De cor (posso enganar-me, já que não consulto o dicionário), deduzo que de ager, agri (campo) se formou o adjectivo agrīcola (relativo ao campo, homem do campo, lavrador). Agri + cultura é composto do portugês, parece-me e agrícola deriva directamente do Latim.
ResponderEliminarCumpts.
Hortografia, sem dúvida.
ResponderEliminarCumpts.
Quer isto dizer que já temos outra (abrasileirada) alteração vocabular. Mas será que eles adaptaram este substantivo ao seu léxico ou será que cá os políticos e quejandos a pronunciam deste modo porque não sabem a sua grafia correcta? Desconfio que é mais isto.
ResponderEliminarCaso se trate de mais um dislate do "acordo", quer então dizer que a partir daqui lá teremos de adoptar no nosso léxico "consultoria"!!!(mas pouco!).
Não admira porém que o seja, aliás já ouço os ministros e políticos em geral pronunciarem este vocábulo inacreditàvelmente amputado duma sílaba há largos anos, portanto muito antes do "acordo" ser firmado... Mas é claro que eles nem notam a calinada, como é evidente. Porém de tanto o dizerem e repetirem - os políticos quero eu dizer - os bravos mentores do "acordo" aproveitaram a deixa e toca de a subscrever para, calculo, 'limparem' a imagem degradada e o evidente analfabetismo funcional daqueles que tomaram d'assalto a governança do nosso infeliz país.
Nunca Portugal, nos seus longos séculos de História, foi tão vergonhosamente representado política, económica, social e moralmente por tão indignos, impreparados e reles dirigentes do que desde 1974 até aos dias de hoje.
Maria
Deve ter sido distracção e falta de revisão do texto. Às vezes as pressas dão nisso. Mas também pode ter sido ignorância, e nesse caso também já devem ter aprendido, pois já emendaram o erro.
ResponderEliminarO seu último parágrafo está muito certo. Certíssimo.
Cumpts.
Excelente! E muito obrigada pela sua resposta.
ResponderEliminarSurpreendentemente ainda existem em alguns (muito poucos) organismos oficiais deste infeliz Portugal, pessoas atentas e cumpridoras a exercerem com responsabilidade o trabalho para que foram contratadas.
A quem esteve na origem da verdade reposta, BRAVO!
Maria
:) Cumpts.
ResponderEliminar