Em 10 de Junho (data curiosa) de 1885, escrevia Eça a Oliveira Martins dado passo: — Fradique Mendes correspondia-se com toda a sorte de gentes varias, all sorts of men, como se diz na Biblia official d’esta terra (Correspondencia, Porto, Chardron, 1925, XXIII).
A terra donde escrevia era a Ingla dita. A sua linguagem bíblica adorna agora luso-melões.

Especial Luso-[cabeças de melão]; a frescura do campo, Portugal — © MMXXII
A exportação a quanto obriga.
ResponderEliminarO Oport já vem de longe.
Cumpts.
O que é engraçado é que os suecos da Ikea não botam ingrazéu que se veja. E exportam à mesma aquela tralha toda que vendem na língua de trapos que falam.
ResponderEliminarMitos!
Correcto, mas o Ikea não tem concorrentes.
ResponderEliminarMas, pior é o da comemoração do dia do Vinho do Porto
ResponderEliminarPORT WINE day > 10.09
e sem que apareçam os revoltosos contra o AO, com toda a razão, mas neste caso a deitar abaixo pelo menos o PORT
Cumpts.
O acorditas são caipiras e estrangeirados que só odeiam consoantes etymologicas.
ResponderEliminarCumpts.
Os desacorditas por seu lado são gente rara e consciente de que nada desta m… já leva emenda.
ResponderEliminarCumpts.