A propósito. É mais correcto Largo de Andaluz ou Largo do Andaluz? Quanto ao chafariz já não há dúvidas é o Chafariz do Andaluz. Há registo de naquela região próximo de Lisboa ter existido uma grande Quinta de um homem vindo da Andaluzia (Espanha)e por isso a região ficou conhecida como "do Andaluz", sem que fosse esse o seu verdadeiro nome. Agora se a Quinta não fosse dele, e provavelmente não seria no séc. XIV, mas sim por ele utilizada já seria mais correcto ter ficado conhecida por "de Andaluz". Ou antes seria um local de fixação fora das muralhas de Lisboa de mouros andaluzes, e o lugar era conhecido por "de Andaluzes" e com o tempo sobrou "de Andaluz". Em tempos o Chafariz era conhecido com "fonte dagoa dandalusos".
Gomes de Brito, nas «Ruas de Lisboa» (vol. 1, 1935), diz-nos de entrada:
Ao depois refere demandas sobre a água que constam no Senado da Câmara, em 1522 e nos anos posteriores ao terramoto de 1755. Nada adianta sobre a origem do nome.
Mestre Julio de Castilho refere-se ao Vale do Andaluz(Lisboa Antiga; Bairros Orientais, 2.ª ed., vol. IV, 1936, pp. 257, 262, 280) — «Esta denominação ainda existe, mas muito afastada para o norte, e confinada ao Largo do Chafariz do Andaluz» (ib., p. 257). O «risonho e aprazível vale do Andaluz» foram as terras acima da Annunciada, adjacências do caminho que genèricamente hoje chamamos Rua de São José e Rua de Santa Martha. Mas também aqui nada da origem de tal nome. Parece que perdura o misterioso Andaluz mais pelo chafariz do que por quem haja sido.
A explicação mais natural da origem do nome é a que se sabe. De ou do parece indiferente.
A propósito.
ResponderEliminarÉ mais correcto Largo de Andaluz ou Largo do Andaluz? Quanto ao chafariz já não há dúvidas é o Chafariz do Andaluz.
Há registo de naquela região próximo de Lisboa ter existido uma grande Quinta de um homem vindo da Andaluzia (Espanha)e por isso a região ficou conhecida como "do Andaluz", sem que fosse esse o seu verdadeiro nome.
Agora se a Quinta não fosse dele, e provavelmente não seria no séc. XIV, mas sim por ele utilizada já seria mais correcto ter ficado conhecida por "de Andaluz".
Ou antes seria um local de fixação fora das muralhas de Lisboa de mouros andaluzes, e o lugar era conhecido por "de Andaluzes" e com o tempo sobrou "de Andaluz".
Em tempos o Chafariz era conhecido com "fonte dagoa dandalusos".
Cumpts.
Gomes de Brito, nas «Ruas de Lisboa» (vol. 1, 1935), diz-nos de entrada:
ResponderEliminarAo depois refere demandas sobre a água que constam no Senado da Câmara, em 1522 e nos anos posteriores ao terramoto de 1755. Nada adianta sobre a origem do nome.
Mestre Julio de Castilho refere-se ao Vale do Andaluz (Lisboa Antiga; Bairros Orientais, 2.ª ed., vol. IV, 1936, pp. 257, 262, 280) — «Esta denominação ainda existe, mas muito afastada para o norte, e confinada ao Largo do Chafariz do Andaluz» (ib., p. 257). O «risonho e aprazível vale do Andaluz» foram as terras acima da Annunciada, adjacências do caminho que genèricamente hoje chamamos Rua de São José e Rua de Santa Martha. Mas também aqui nada da origem de tal nome. Parece que perdura o misterioso Andaluz mais pelo chafariz do que por quem haja sido.
A explicação mais natural da origem do nome é a que se sabe. De ou do parece indiferente.
Cumpts.