Refraseio e aclaro: diz a notícia que foram resgatados, não que foram salvos; se bem que sinónimos em certa medida, a semântica de «resgatar» estende-se à da compensação a pagar pelo resgate; com isto aproveitei para uma piadola, nada mais. Neste caso não é bem gramática, bem vê. Não sei se era isto... Cumpts.
Boa tarde,
ResponderEliminarNão será então "salvos, não resgatados"?
Cumprimentos.
Refraseio e aclaro: diz a notícia que foram resgatados, não que foram salvos; se bem que sinónimos em certa medida, a semântica de «resgatar» estende-se à da compensação a pagar pelo resgate; com isto aproveitei para uma piadola, nada mais. Neste caso não é bem gramática, bem vê.
ResponderEliminarNão sei se era isto...
Cumpts.
Compreendo.
ResponderEliminarParabéns pelo conteúdo do Blog, em particular as fotos do século passado e respectiva informação complementar.
Cumprimentos
Generosidade sua.
ResponderEliminarMuito obrigado!