Parabéns ao Bic Laranja! O "pequeno ecrã" finalmente chegou ao sítio (ou "site"... para quem queira!). "Cumpts." para os habituais... eu fico-me por... Cumprimentos. André Sousa
p.s. ... não posso deixar de comentar... experimentei a opção "Verificar Ortografia" (com o apoio FLIP)... "Cumpts." aparece a encarnado, magnífico... será erro?
Pois, agora os jornais, revistas, televisões, etc., resolveram simplificar lexicalmente e por sua alta recreação, as principais línguas estrangeiras dando-lhes uma nova roupagem, mais moderna como é suposto nos tempos que correm, seguindo o famoso método do 'inglês técnico' (imediatamente após o brasilês) já muito nosso conhecido, muito popularizado e adoptado de muito bom grado sobretudo pelas classes política e jornalística, mas não só. Vai ser ou, melhor, já é o método preferencial a aplicar pelo menos no que diz respeito ao inglês, francês, italiano e espanhol/castelhano. Veja (e basta reparar no título do artigo) se não é assim. Este é aliás o processo óptimo dos analfabetos funcionais passarem pelos pingos da chuva sem serem apontados a dedo. Mesmo - e vergonha das vergonhas - tratando-se de políticos e dentr'estes os ministros e até anteriores primeiros-ministros género Sócrates e outros de igual safra. Maria
Acabaram com os guardas nocturnos e agora anda esta gentinha ao Deus-dará a "vigiar" conforme lhes dá a toleima a cada um...
Faria melhor, este, em acender uma velinha ou rezar uma novena a Santo Acácio, para que interceda por ele. É que os acorditas por comodidade, eu ainda percebo, explicam-se por mera indigência. Agora zelotas da degradação, ainda para mais sem que se tope nenhuma vantagem material, é gente que só pode estar mal da cabeça.
«Autocriação» pressupõe engenho e originalidade. A mutilação de «direction» não tem nada de original: funda-se no modelar «corretor» Lince, que esfaqueia textos a quem se demita de os rever antes de os publicar. «Alta recreação» é evidente por si: folgança requintada. De folgazões ricalhaços animados daquela filantropia salvadora das festas de angariação de fundos. Chique a valer. E apaziguadora de consciências, quando as há. Cumpts.
O caro Bic é mesmo um benfazejo…Vigilante não é um sujeito que o que tem a mais no físico lhe falta no bestunto? Deve ser o caso; essa pobre alma está preocupadíssima com os “cumpts” mas quanto às consoantes etimológicas, essas são tão “eletrizantes” que lhe queimaram a quase totalidade dos poucos neurónios com que o Criador o presenteou. Haja paciência para mais um caso de desassombro da estupidez. Agramático é que é; até me surpreende que essa preciosidade não o tenha instado a trocar o A por um O. Cumpts (Irra que essa alma vai marinhar pela parede!): Estes sábios de pacotilha não desistem; isso vem a vermelho no Flipe ou isso que é! Corrijam, catancho!
Muito bem observado! Pode até dizer-lhe que eu estou disposto a contribuir com uma parte dos emolumentos, se essa pérola se quiser mudar de armas e bagagens para as feitorias de além-Atlântico. Cumpts
Tem razão nas duas opções: na primeira porque isto só a tiro e na segunda porque mais escatológico é difícil; mas atendendo que tudo isto foi obrado pelo malacaca, nada a estranhar. Cumpts
Olhe só (assim perceber-me-á melhor, disso estou certo) “seu” Sousa o que acontece quando deixamos que a função natural do cérebro (quando se tem, claro) cesse (sesse , para si) para ser substituída por um qualquer "felipe ”; assim é que se deve escrever; veja lá se toma mais atenção.
Que maravilha! Adorei os comentários, aliás… não esperava outra coisa (!), as mensagens remetem-me a Pavlov… depois do estímulo, vem a resposta! Remetentes sem nome, escondidos em pseudónimos… frustrações (provavelmente!) e tempo livre (muito!)… uma mistura "explosiva" de fácil acesso. Parabéns à S.N. de seu nome Maria, uma excepção, quer no comentário quer na atitude geral. Esta "experiência" foi de tal forma fantástica que repito… mais um estímulo… vá… conseguem… qual será o primeiro a dar razão ao fisiologista russo (?) de quem será o primeiro reflexo condicionado (?) o "acutilante" mujahedin, o "copista" inspector jaap… ou alguém mais enigmático de respostas curtas? Estou curioso, respondam! Cumprimentos, André Sousa
Pelo que sei a única alteração que houve nas chamadas línguas anglo-saxónicas foi no alemão com a redução do uso do caractere Essetz que cujo formato lembra a letra grega beta, e foi a duplicação das letras nas palavras compostas, de resto nada mais foi mexido. E as consoantes de ligação se mantêm ou foram acrescentadas como no caso do alemão, aqui no canal da bosta quiseram ser mais papistas que o Papa
Parabéns ao Bic Laranja!
ResponderEliminarO "pequeno ecrã" finalmente chegou ao sítio (ou "site"... para quem queira!).
"Cumpts." para os habituais... eu fico-me por... Cumprimentos.
André Sousa
p.s. ... não posso deixar de comentar... experimentei a opção "Verificar Ortografia" (com o apoio FLIP)... "Cumpts." aparece a encarnado, magnífico... será erro?
Ah! O agramático vigilante.
ResponderEliminarEntretenha-se com mais esta.
Cumpts.
Não há dúvidas. Esta "diretion" é mesmo "one". Única. Só mesmo na Parvónia dos acorditas.
ResponderEliminarAbraço amigo.
Pois, agora os jornais, revistas, televisões, etc., resolveram simplificar lexicalmente e por sua alta recreação, as principais línguas estrangeiras dando-lhes uma nova roupagem, mais moderna como é suposto nos tempos que correm, seguindo o famoso método do 'inglês técnico' (imediatamente após o brasilês) já muito nosso conhecido, muito popularizado e adoptado de muito bom grado sobretudo pelas classes política e jornalística, mas não só. Vai ser ou, melhor, já é o método preferencial a aplicar pelo menos no que diz respeito ao inglês, francês, italiano e espanhol/castelhano. Veja (e basta reparar no título do artigo) se não é assim. Este é aliás o processo óptimo dos analfabetos funcionais passarem pelos pingos da chuva sem serem apontados a dedo. Mesmo - e vergonha das vergonhas - tratando-se de políticos e dentr'estes os ministros e até anteriores primeiros-ministros género Sócrates e outros de igual safra.
ResponderEliminarMaria
Isto é talento desaproveitado!
ResponderEliminarAcabaram com os guardas nocturnos e agora anda esta gentinha ao Deus-dará a "vigiar" conforme lhes dá a toleima a cada um...
Faria melhor, este, em acender uma velinha ou rezar uma novena a Santo Acácio, para que interceda por ele. É que os acorditas por comodidade, eu ainda percebo, explicam-se por mera indigência. Agora zelotas da degradação, ainda para mais sem que se tope nenhuma vantagem material, é gente que só pode estar mal da cabeça.
"Erro", foi o V. ter nascido deste lado do Atlântico, claramente.
ResponderEliminarMas ainda vai a tempo de o corrigir.
:) Cumpts.
ResponderEliminarAnalfabetos de dó.
ResponderEliminarCumpts.
Viva a coltura. Ou, melhor, a çoltura.
ResponderEliminarCumpts.
Alta recreação ou autocriação?
ResponderEliminar«Autocriação» pressupõe engenho e originalidade. A mutilação de «direction» não tem nada de original: funda-se no modelar «corretor» Lince, que esfaqueia textos a quem se demita de os rever antes de os publicar.
ResponderEliminar«Alta recreação» é evidente por si: folgança requintada. De folgazões ricalhaços animados daquela filantropia salvadora das festas de angariação de fundos. Chique a valer. E apaziguadora de consciências, quando as há.
Cumpts.
Na verdade tanto dá.
ResponderEliminarCumpts. :)
O caro Bic é mesmo um benfazejo…Vigilante não é um sujeito que o que tem a mais no físico lhe falta no bestunto? Deve ser o caso; essa pobre alma está preocupadíssima com os “cumpts” mas quanto às consoantes etimológicas, essas são tão “eletrizantes” que lhe queimaram a quase totalidade dos poucos neurónios com que o Criador o presenteou. Haja paciência para mais um caso de desassombro da estupidez.
ResponderEliminarAgramático é que é; até me surpreende que essa preciosidade não o tenha instado a trocar o A por um O.
Cumpts
(Irra que essa alma vai marinhar pela parede!):
Estes sábios de pacotilha não desistem; isso vem a vermelho no Flipe ou isso que é! Corrijam, catancho!
@ mujadein:
ResponderEliminarEssa gente não pode estar mal da cabeça, porque, por razões da Física, o que é oco não sofre de nada… A não ser de correntes de ar.
Cumpts
Muito bem observado! Pode até dizer-lhe que eu estou disposto a contribuir com uma parte dos emolumentos, se essa pérola se quiser mudar de armas e bagagens para as feitorias de além-Atlântico.
ResponderEliminarCumpts
Tem razão nas duas opções: na primeira porque isto só a tiro e na segunda porque mais escatológico é difícil; mas atendendo que tudo isto foi obrado pelo malacaca, nada a estranhar.
ResponderEliminarCumpts
Olhe só (assim perceber-me-á melhor, disso estou certo) “seu” Sousa o que acontece quando deixamos que a função natural do cérebro (quando se tem, claro) cesse (sesse , para si) para ser substituída por um qualquer "felipe ”; assim é que se deve escrever; veja lá se toma mais atenção.
ResponderEliminarQue maravilha!
ResponderEliminarAdorei os comentários, aliás… não esperava outra coisa (!), as mensagens remetem-me a Pavlov… depois do estímulo, vem a resposta!
Remetentes sem nome, escondidos em pseudónimos… frustrações (provavelmente!) e tempo livre (muito!)… uma mistura "explosiva" de fácil acesso.
Parabéns à S.N. de seu nome Maria, uma excepção, quer no comentário quer na atitude geral.
Esta "experiência" foi de tal forma fantástica que repito… mais um estímulo… vá… conseguem… qual será o primeiro a dar razão ao fisiologista russo (?) de quem será o primeiro reflexo condicionado (?) o "acutilante" mujahedin, o "copista" inspector jaap… ou alguém mais enigmático de respostas curtas?
Estou curioso, respondam!
Cumprimentos,
André Sousa
"... a çoltura". Ahahahahah!
ResponderEliminarMaria
Ahahahahhaahahah!
ResponderEliminarAbraço
Abraço!
ResponderEliminarUm abraço e um excelente fim-de-semana!
ResponderEliminarObrigado! Igualmente. :)
ResponderEliminarPelo que sei a única alteração que houve nas chamadas línguas anglo-saxónicas foi no alemão com a redução do uso do caractere Essetz que cujo formato lembra a letra grega beta, e foi a duplicação das letras nas palavras compostas, de resto nada mais foi mexido.
ResponderEliminarE as consoantes de ligação se mantêm ou foram acrescentadas como no caso do alemão, aqui no canal da bosta quiseram ser mais papistas que o Papa
Donde se demonstra que remexer nos idiomas é mais próprio dos bárbaros germânicos.
ResponderEliminarCumpts ;)
"Felipe" é bem. Já tivemos sessenta anos dele.
ResponderEliminarCumpts.