No vocabulário ortográfico da Academia Brasileira de Letras (dito da língua portuguesa) há mais de duzentas entradas com o radical elect-. Há termos tão electrónicos como electrônica, tão electrizantes como electrocussão, tão negativos como electrão; há compostos jaculatórios como electrojacto e electrojato (este notoriamnete menos jactante); há compostos culturais como electrocultura -- provavelmente um ambiente social electrolítico onde se geram os electrófagos (?) que a A.B.L. também regista. -- Há electrodiálise, electrotomia, electrodissecação... Electropositivo (mesmo apesar da carga negativa dos electrões), electrodinâmica e electrostática e por aí fora...
Mas o chocante é haver tudo isto e mais a electrogénese na A.B.L., sem lá haver electricidade!
segunda-feira, 22 de outubro de 2012
Falha de corrente ou curto-circuito?
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Como diria o saudoso parafuso, muito imitado no Brasiu , devia ser "dia de forga ". Na Argentina não há uma Academia Argentina - nem no México, no Paraguai ou no Chile, uma mexicana, paraguaia, chilena. Há apenas a Real Academia em Madrid. No Canadá não existe uma canadiana, nem no Líbano uma libanesa. Mas no Brasiu brasilêru existe uma brasileira. Abraço amigo!
ResponderEliminarMas o Brasil, culturalmente falando, é, exactamente, o quê neste mundo?
ResponderEliminarSabe quantos lugares está abaixo do Zimbabué no índice de alfabetização?
A "academia" condiz com o resto...
Ora até que enfim que alguém põe o dedo na ferida...
ResponderEliminar200 milhões de habitantes versus 10, deste lado; e quanto leitores? se calhar a proporção inverte-se.
Quanto à tal (de) academia: presunção e água benta...
Cumpts
Mas essa coisa, "existe"? se calhar, iziste apenas, já que para existir, é preciso PENSAR! Pensem nisto, que vale a pena!
ResponderEliminarCumpts
Suspeito que quase nada... Os alfabetizados de lá contam só para as estatísticas. O Zimbabué do Mugabe deve levar grande vantagem. Mas em termos de presunção deve estar no 1.º lugar. Abr.
ResponderEliminarSamba e futibóu.
ResponderEliminarCumpts.
Existe. Esvoaça por lá um Bichara que é um ponto: --
ResponderEliminarFernando Pessoa não aderiu à Reforma de 1945 -- disse ele ao saco de plástico.
Cumpts.
Começo mesmo a ter que me repetir: mas isto é mesmo o delirium tremens ”.
ResponderEliminarNão foi esse idiota que aqui atrasado, “botou faladura ” a propósito da palavra dictado ”??? Quere-me parecer que o cromo em des )apreço não conseguia obter aprovação na minha 4ª classe, pois “chumbava” a Português e a História, sem qualquer dúvida; que cavalgadura irritante!
Já agora, caro Bic, uma nota final: não desperdice a suas maiúsculas com tão mau objecto; permito-me sugerir uma alternativa para designar tão asinino exemplar do reino animal: bichoca; acho que se lhe ajusta mais, em qualquer das duas acepções.
Cumpts
Só mais uma nota: se a “notícia” saiu assim mesmo no saco de plástico, então a alimária que a publicou não merece melhores encómios que os feitos acima.
ResponderEliminarCumpts
Citando o meu Mestre Capitão Haddock de forma a que o acordês entenda, "são uns etoplasmas".
ResponderEliminarAbraço, Caro Bic
ou, se calhar, brutopasmas!
ResponderEliminarCumpts
Bructo-plasmas.
ResponderEliminarAh! Ah! Ele é mais isso, de facto!
ResponderEliminarCumpts
Pois. E logo uma academia de letras que as abomina, como o «ct» de electricidade ilustra.
ResponderEliminarCumpts.
Não sejam assim para os nossos queridos irmãos lá de dos trópicos. Ainda para mais quando nós portugueses somos tão respeitados e acarinhados por eles como se pode ler numa carta enviada para o Finantial Times por uma nossa querida irmã:
ResponderEliminar«Spite against Portuguese is a national sport in Brazil»
If you do not speak Portuguese I am not sure you can imagine the scale of the harassment that Brazilians inflict daily on Portuguese national pride, out of spite and relentlessly. It is a national sport, part of being Brazilian»
Uma doçura...
Financial, perdão.
ResponderEliminarEssa gente tem mesmo um complexo colonial mal resolvido; mas as bichocas de cá é que se “puseram a jeito”; haja, pois, paciência e algum bom senso!
ResponderEliminarCumpts
É gente embrutecida, desenraizada. Esqueceram-se donde vêm.
ResponderEliminarCumpts.
Se fôssemos depender de uma academia portuguesa, ou qualquer outra fonte portuguesa de produção cultural, esperaríamos muito... sinto lhe dizer. Se ninguém lhe disse, digo-lhe, ainda: que coisa horrível é isso aí que vcs falam aí em Portugal. Como tudo que vcs falam soa estúpido e vazio - e sempre da forma mais aborrecida. Donde vem o "palaver" do inglês - uma das poucas contribuições portuguesas, e justo no que os portugueses fazem de "melhor". Como vcs usam essa infinidade de palavras para não dizerem nada! Aí, mais que em qualquer outro lugar, a montanha sempre pare um rato. Saudações!
ResponderEliminarÓ cara! Então nóis num fala português?! Vai ver é braselêro mêrrmo.
ResponderEliminarSaüdações (com trema).