| início |

quarta-feira, 7 de janeiro de 2009

Ave rara

 Um destes dias houve uma espécie de notícia que ouvi sobre turismo de observar pássaros na ilha do Corvo. Digo espécie de notícia porque é daquelas reportagens com uma pitada a mais de publicidade para se poder mastigar como notícia. Mas bem; às tantas o jornalista dizia - "a actividade de observar pássaros, mais conhecida por bird watching..." - e eu pensei que sim senhor, estava bem dito. Hoje em dia, trautear Inglês técnico demonstra um certo nível. E de resto quem espera que um jornalista domine vocábulário tão extravagante como ornitologia.


 


O Popas veio das Coisas do Antigamente.

18 comentários:

  1. Gosto desta ave, está-se rindo para nós e diz-nos adeus!! o que não acontece com tantas aves raras com que nos cruzamos todos os dias...
    Cumpts amigo Bic

    ResponderEliminar
  2. Está giro, o boneco, está. Cumpts.

    ResponderEliminar
  3. Ou como diriam nos bons velhos tempos, é Castiço o boneco, é pois!

    ResponderEliminar
  4. Como todos sabem Peniche é um porto de pesca, enfim enquanto houver peixe. Imaginem um painel publicitário mesmo a entrada da doca pesca com este lema :"COMER PEIXE E FISH" , quando penso que gozavam com os pobres imigrantes por virem de "vacances " e outros well e all rigth .
    Cumps

    ResponderEliminar
  5. A utilização de termos técnicos ingleses na área de turismo é recorrente. O próprio termo turismo, que evolui do denominado Tour ", (a aristocrática viagem cultural encetada pela juventude ligada à elites sociais do Antigo Regime, que deste modo procuravam encontrar nova forma de distinção social) foi em tempos recusada por Leite de Vasconcelos, que, em sua substituição, propunha o termo excursionismo. As actividades turísticas, de uma forma geral, sempre sofreram desta dependência dos termos provenientes da língua inglesa, muito por culpa, de estarem adiantados quer no desenvolvimento das práticas turísticas, quer na sua disseminação e utilização. Poderia dar outros exemplos. Finalizando, apenas para constatar que, na realidade, cerca de 50% dos nossos noticiários televisivos são condicionados, embora a forma não seja perceptível para algum publico televisivo , pela publicidade. Realçar esta actividade pretende atingir que tipo de públicos? E teríamos "pano para mangas"

    ResponderEliminar
  6. Pois...no dia a dia essa linguagem já vingou... no meu trabalho o discurso normal ronda, mais ou menos, isto:
    - Já fizeste shut down àmáquina?
    -já!
    - ainda tás logado...tens que sair dos onlines...
    - já fiz shut down!
    - não pá...ainda tens a informação em real time...faz lá reset à máquina...
    - ok...já tá...
    - agora pronto...a máquina arranca à boss faz as validações e já ficas on...
    - ok..apeteceu-me dizer: i'm going there and i come yet...

    ResponderEliminar
  7. Toca nos pontos certos. Não só o turismo se polui de anglicismos. O despropósito é em praticamente toda a linguagem que se usa, denunciando apenas o paupérrimo vocabulário dos locutores ou redactores dos textos noticiosos. Ou publicitários, como já vimos. Mas claro, o vocabulário usa-se para exprimir ideias. Papaguear é outra coisa. Em geral para atingir o mais simples dos públicos isso serve, mas serão os ornitólogos desse tipo?
    Cumpts.

    ResponderEliminar
  8. 'Comer peixe' é sinónimo de 'Mário Soares', portanto. Fixe!
    Cumpts.

    ResponderEliminar
  9. Pois!... Há trabalhos assim. Soam-me bastante técnicos, todavia.
    Cumpts.

    ResponderEliminar
  10. Os ornitólogos, bem esses são do foro científico. O que a notícia pretende indicar era a possibilidade de todos acederem a uma nova actividade de lazer. Promovida por empresas, talvez à sua frente estejam alguns ornitólogos, no desemprego, quem sabe, e tenham encontrado um nicho de mercado, onde não precisamos de nos preocupar com nada. Estas arranjam aves para observarmos, sem grandes custos, nos melhores locais. Como nas reservas de caça se promove a multiplicação das espécies para gáudio dos caçadores. Podem até chegar a reservar os melhores lugares, de observação a quem possa e queira abrir os cordões à bolsa, sem a abjecta e desnecessária aprendizagem das características, modos de vida e designações científicas, a maioria em latim, um verdadeiro horror, das aves. E, assim, poderemos ter "observadores de aves" de olhos postos em tudo o que se mexa, tenha asas e voe. Democratiza-se o acesso a uma actividade, a que se dedicavam apenas alguns "maluquinhos" que queimaram, durante alguns anos, os neurónios nos bancos da escola e outros amadores, bastante salutar na ocupação do tempo livre. E assim por aí fora... que o assunto já vai longo.
    Abraço virtual

    ResponderEliminar
  11. Bic Laranja9/1/09 10:55

    Refraseando. Serão os amadores de aves desse tipo?
    Cumpts.

    ResponderEliminar
  12. Na minha modestíssima opinião, não. Embora muitos possuam bagagem bastante para não serem só e apenas "amadores", concorde que a muitos seja de lhes tirar as aspas. Quem ama.

    ResponderEliminar
  13. E grelhado mais fixe é,
    Cumpts

    ResponderEliminar
  14. Não sou apreciador de peixe.
    Cumpts.

    ResponderEliminar
  15. Bic Laranja9/1/09 23:12

    :) Cumpts.

    ResponderEliminar
  16. O Popas era o meu preferido... quanto ao jornalista não há nada a fazer...
    resta-nos recordar os tempos saudosos do Popas... ainda guardo um Popas dos seu 60 cm cá em casa, qualquer dia tiro uma fotografia e mostro...
    mas o meu é laranja... acho que é o Popas estrangeiro, vai na volta foi nesse que o jornalista se inspirou...lol

    Beijinho

    ResponderEliminar