| início |

quarta-feira, 17 de setembro de 2008

Português de ambulância

 Há pedaço passou por mim uma ambulância medicalizavel. (Cuido que se diga medicalizável mas nem acento tinha.) Que diabo quererá dizer medicalizável? Será uma qualidade ou possibilidade de algo se medicalizar, à semelhança de regenerável e regenerar? Se assim for só preciso que me esclareçam o significado de medicalizar para eu regenerar o meu entendimento sobre a medicabilidade (a qualidade ou possibilidade de algo ser medicalizável) da ambulância.

 É claro que num futuro próximo todas as ambulâncias serão mais do que medicalizáveis. Serão medicabilizáveis. Seja lá o que isso for.




Imagem de Steve Beckett's vintage Matchbox.

16 comentários:

  1. Terá a ver com o acordo ortográfico?
    De qualquer maneira para mim foi positivo, porque gramo à brava miniaturas, já visitei o site, é bestial, obrigado.

    ResponderEliminar
  2. Também se pode empregar o termo maternidade ambulante, com muita ânsia idade , e infelizmente tb carro funerario.

    ResponderEliminar
  3. Carrinhos Matchbox...
    Quando a minha mãe me levava às compras, eu sabia que em algumas daquelas retrosarias e capelistas (estas palavras caìram mesmo em desuso), havia sempre uma vitrine com carrinhos da Matchbox. Às vezes tinha sorte...

    ResponderEliminar
  4. 1 - Tive, e acho que ainda tenho, essa ambulância da Matchbox.
    2 - Tive, e já não tenho, contacto com alguém que prezava muito os adjectivos em -ável. Dessa pessoa herdei a garagem vedável e muitos outros que uso hoje amiúde - o frango assável, por exemplo.
    Esta ambulância teria talvez sido baptizada por ele, se ainda fosse vivo.
    Abraço

    ResponderEliminar
  5. Carlos Portugal18/9/08 12:10

    Caro Bic:
    Todas essas nomenclaturas absurdas são os primórdios da «novilíngua» orwelliana e imbecil que nos querem impôr. Como ninguém que se preze dá qualquer atenção ao inenarrável «acordo ortográfico» (como se a língua se pudesse modificar por decreto!), os tratantes dos nossos desgovernos apátridas tentam escarrapachar os palavrões do seu analfabetismo nas ambulâncias, nos jornais, etc., a ver se pega.

    Mas o seu postal alegrou-me um pouco o dia, ao relembrar as minhas colecções da Matchbox, da Corgy e da Solido... Ainda tenho alguns, embora a maior parte da minha colecção de miniaturas actual (quase duas centenas, confesso!) seja recente e de manufactura... chinesa. Mas a qualidade é bastante superior à dos meus carrinhos de sonho de menino, tenho de admitir.

    Cumprimentos.

    ResponderEliminar
  6. Paulo: É vocabulário de excelência. De nada. // Cabo Carvoeiro: E não há termos do inglês para dizermos isso com mais proactividade? // Anónimo Tal e qual eu, numa drogaria ali na Rosa Damasceno à Alameda. // Manuel 1 - Também eu, mas já não tenho; 2 - Tinha muita -abilidade esse seu amigo. // Carlos Portugal: Tem razão. Toda esta nova linguagem transpira ignorância e analfabetismo. Típico de gente que ensina crianças de três a papaguear inglês para as preparar para a rotulagem do que lhes há-de impingir. // Cumpts. a todos.

    ResponderEliminar
  7. Atentti al Gatti19/9/08 02:04

    Ainda é viva uma ambulância dessas, perteça do meu irmão. Nota curiosa: a porta traseira abre-se e do interior pode extrair-se uma maca com um acidentado, coberto por um cobertor vermelho que, depois de retirado, deixa ver a perna direita do infeliz metida em talas.
    Pois é. Também eu chapei o nariz na montra da drogaria na Rua Rosa Damasceno, mas nunca fui agraciado com nenhuma peça do seu precioso recheio.
    A.v.o.

    ResponderEliminar
  8. Considerou o Caro Bic a hipótese de, referindo-se ao estado em que o desgoverno deixou o dantes incensado SNS, ter havido por gralha com a capacidade de revelação de muito acto falhado, expressa na omissão de um "r" a seguir ao "me"?
    Abraço

    ResponderEliminar
  9. Carlos Portugal19/9/08 21:32

    Caríssimo Paulo:

    Excelente observação! Realmente, tudo em que os desgovernantes tocam toma um cariz invariavelmente escatológico. É um «toque de Midas» em decomposição...

    Mas é bom lê-lo de novo, Caríssimo Amigo!

    Abraço. Para Si e para o Caro Bic.

    ResponderEliminar
  10. Atentti al Gatti: Da drogaria eu e o meu irmão tivemos estes: http://biclaranja.blogs.sapo.pt/192699.html // Paulo Cunha Porto: Isso que diz está certo. O malsinado ex-ministro apareceu agora a justificar-se em livro. // Carlos Portugal: Obrigado! Igualmente. // Cumpts. a todos.

    ResponderEliminar
  11. Atentti al Gatti20/9/08 01:03

    Já lá fui espreitar mas confesso, sem remorso, que não era grande apreciador do Lego. Preferindo o realismo das reproduções e o requinte dos pormenores, achava as formas angulosas do Lego demasiado toscas. Mas de então para cá, evoluíram bastante.
    A.v.o.

    ResponderEliminar
  12. Penso que se trata duma ambulância equipada com medicamentos para os respectivos condutores… Pela forma como alguns deles conduzem as ditas, devem precisar pelo menos de medicamentos anti-ressaca!

    Abraço

    ResponderEliminar
  13. É a limitação dos modelos uniformes. Têm servido modernamente na construção civil e civilizacional, veja lá!...
    Cumpts.

    ResponderEliminar
  14. L. santos1/4/09 00:36

    Caro amigo vou ser breve e curto.
    Medicalizável quer dizer: que é uma coisa que pode passar a Medicalizada se lhe forem atribuídos todos os meios humanos necessários.
    numa ambulância que diz Medicalizável só precisa de um médico e de um enfermeiro a tripular a mesma para passar a ser medicalizada porque o material já o tem todo no seu interior...
    e a diferença de uma ambulância medicalizada e de um hospital é só a estabilidade.
    cumps

    ResponderEliminar
  15. Medicalizável é portanto 'pronto a receber médico'. Estranha derivação.
    Agradeço-lhe a explicação. Cumpts.

    ResponderEliminar